2e dose

— Pourquoi une deuxième dose ? La première était incomplète ? Ça ne fonctionne pas comme vous vouliez ?
— Ben, c’est pas très clair…
— C’est un « rappel », pas une deuxième dose.
— Voilà, c’est ça : un « rappel ».

— Mais la phase III des tests n’est pas finie… Ils ne vont jamais accepter qu’on leur rajoute, déjà, un « rappel ».
— T’occupe. Si on a réussi à avoir une autorisation de mise sur le marché une fois, on l’aura cette fois-ci encore.
— Moi j'ai mieux, les gars. Écoutez ça : « double-vacciné ».
— Wow ! « Double », ça sonne bien mieux que « deuxième dose », qui fait apothicaire, ou « rappel », qui fait scolaire…
— Double chantilly, double chocolat. Excellent !
— J’ai une autre idée, moi.
— Laquelle ?
— « Boost »
— Hum... Très bien aussi, ça fait spatial, en plus c’est en anglais, j’hésite entre les deux…
— Prenons « double-vacciné » pour cette fois ; on garde « boost » pour plus tard, au cas où...

Ajouter un commentaire

Les commentaires peuvent être formatés en utilisant une syntaxe wiki simplifiée.

Ajouter un rétrolien

URL de rétrolien : http://45nord.net/index.php?trackback/158

Haut de page