Merci sans mot

— Si le mot « merci » n’existait pas, qu’est-ce qu’on ferait ?
— On en trouverait un autre...
— Il faudrait l’inventer...

— Non, non. Si nous n’utilisions pas de mot pour remercier, si nos codes culturels nous l’empêchaient ou ne nous le proposaient pas ?
— Je te dis : on trouverait un autre terme.
— Ça n’est pas ma question : dans de nombreuses activités de nos vies, nous choisissons ou nous nous permettons d’utiliser des mots ou des gestes, ou les deux, ou des combinaisons qui dépendent des situations, qu’on soit seul, ou à deux, ou plus nombreux, ou en public. Par exemple, tout le langage et les parades amoureuses sont truffées de ces façons de faire ou de dire. Je me demande simplement : si le mot « merci » n’existait pas, si nous n’envisagions pas d’utiliser la parole pour communiquer un remerciement, que ferions-nous à la place ?
— Un geste, sans doute…
— Voilà, mais lequel ?
— Un truc lié au cœur, à la main, genre salutation…
Namasté, en quelque sorte. Possible, quoi que ça soit une importation, à la fois d’une autre culture et à la fois d’un autre champ symbolique : est-ce un signe utilisé aussi pour dire bonjour, au revoir ou autre chose ?
— Pas assez spécifique, quoi.
— C’est ça. Inventerions-nous un geste de ce genre, réellement spécifique ?
— Peut-être. Sans doute, comme tu le dis, avec la main, qui donne, qui reçoit, qui rend, qui rembourse, un geste, un mouvement de la main et du bras de l’un vers l’autre, aller et retour, ou seulement l’un ou l’autre...
— Et le cœur ?
— Un geste fait au niveau du cœur, alors…
— Du sien, de celui qui remercie, ou de celui qui le reçoit ?
— C’est pas si important ; en général, ils sont à peu près au même niveau.
— Un geste qui se ferait de près, alors. Et de loin, comment le manifesterions-nous ? Nous nous saluons déjà très différemment de près ou de loin, et encore, je parle avant l'atrophie sanitaire de la covid…
— Ça prendrait les deux bras...
— De loin ?
— De loin.
— Le geste existe, en fait » et elle mima en le caricaturant le fait de recevoir vers son cœur un courant, un torrent, des ondes, puis les renvoya tout en rigolant, de manière désordonnée dans tous les sens.
— Aïe !
— Tiens… Si c’est un geste, est-ce que se ferait en touchant ou sans toucher la personne remerciée ?
— Une embrassade ?
— Une embrassade qui étreint, qui entoure, qui capture, qui serre, qui serre contre soi…
— Est-ce un remerciement, alors ?
— Ça dépend avec qui…
— Hé hé, donc ça n'est pas employable avec n’importe qui. » et elle s’essaya sur sa voisine de droite, qui se dégagea rapidement de l’étreinte ratée.
— Nous avons la réponse : ça ne marche pas avec tout le monde.
— Non » et la remerciée resserra ses propres bras sur son corps comme pour se protéger, pour occuper cette espace et en disputer la surface à qui voudrait s’essayer à nouveau à la remercier comme cela.
— Nous avons UNE réponse et qui n'est peut-être liée qu’à une seule situation, de surprise, d’entente ou non…
— Ah ben, merci bien !
— Non, non. Pas de « merci », pas de mot.
— Si je ne peux même pas utiliser mes bras, alors…
— Un autre geste, peut-être : un geste du poing, comme un petit coup, une étampe, une validation
— Un « check »...
— Par exemple. Remarque, on l’emploie déjà comme acceptation un peu boudeuse d’une blague, comme un coup retenu pour punir une remarque à la fois vraie ou drôle et à la fois dérangeante ou indicible.
— Encore un import, dans ce cas.
— Mais est-ce que cette acceptation est un « merci »?
— Pas sûr.
— Pas évident.
— Non.
— Mais pourquoi demandes-tu ça ? Tu es fatigué de dire merci ? Tu veux le dire à quelqu’un dans une langue que tu ne connais pas ?
— C’est pas ça. Je me demande si en utilisant un mot, on ne se débarrasse pas à bon compte de ce remerciement que l’on considère devoir affirmer, transmettre.
— À bon compte ? Mais c’est parfois si difficile à dire, un simple « merci ».
— En plus, mais justement, si il peut être difficile de le dire, ce « merci » si simple, comme tu le fais remarquer, et que nous avons de la difficulté à imaginer un geste pour le faire sans le prononcer, imagine à quel point ce serait terriblement difficile de le transmettre sans le mot.
— Et ?
— Ça va dans le sans de mon interrogation et dans la suspicion que j’évoque. Le mot nous enlève le poids du geste, nous dédouane de ce que nous pourrions avoir à faire, à inventer, différemment suivant les circonstances, les lieux, les habitudes et des uns et des autres, les cultures… Ce serait extrêmement difficile sans le mot, nous nous empêcherions encore plus souvent de le faire… Or on s’entend pour dire que c’est essentiel, dans nos vies, dans toutes nos relations, dans nos projets, dans notre construction propre comme individus ou comme collectivité.
— Quand elle t’a passé le pain, tout à l’heure ; quand tu lui à avancé sa chaise…
— Quand tu m’as rappelé le rendez-vous pour les deux nouveaux.
— Quand tu as mis la table, quand tu as ramassé les clefs, quand…
— En effet.
— Quand tu as commencé cette discussion...
— Ah ben, merci alors…
— C’est la même question pour un merci ironique ?
— Oui.
— Alors, merci…
— Chut. Embrasse-moi, plutôt !


Ajouter un commentaire

Les commentaires peuvent être formatés en utilisant une syntaxe wiki simplifiée.

Ajouter un rétrolien

URL de rétrolien : http://45nord.net/index.php?trackback/106

Haut de page